Mesa de Análisis y Desarrollo

Espacio para el debate de las ideas, la reflexión y propuestas que apuestan al desarrollo

GLOSAR NO ES ‘ALABAR’

Foto: Archivo Efe/Angel Díaz Foto: Archivo Efe/Angel Díaz

El verbo glosar no tiene entre sus significados el de ‘alabar’.

El hecho de que con frecuencia se glosen los aspectos positivos de algo o alguien favorece que pueda deducirse que glosar y alabar son sinónimas: «… ofreció un emocionado discurso para glosar la figura del Di Stéfano», «A continuación, Torre ha glosado la figura de Adolfo Suárez y ha pedido después un respetuoso minuto de silencio» o «Rosa García glosó la figura del rey Fernando III el Santo».

Ver la entrada original 185 palabras más

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: